AJR - World's Smallest Violin
가사, 뜻 해석, 발음
My grandpa fought in World War II
(마이 그랜파 포 린 월드 워 투)
나의 할아버지는 2차 세계대전에 참전하셨어
He was such a noble dude
(히 워즈 서 처 노블 듇)
그는 정말 숭고한 분이셨어
I can't even finish school
(아 캔 이븐 피니 스쿨)
난 수업도 제대로 못마쳤는데
Missed my mom, and left too soon
(미슫 마 맘 앤 렙 투 순)
엄마가 보고싶어서 빨리 갔으니깐
His dad was a fireman
(히스 데드 워즈 어 파이어맨)
할아버지의 아버지는 소방관이셨고
Who fought fires so violent
(후 팟 파이얼 소 바이얼렌)
맹렬한 불길과 싸우셨지
I think I bored my therapist
(아 띵 카이 보얼 마 테라피스트)
내가 상담사를 지루하게 한 것 같네
While playing him my violin
(와을 플레잉 힘 마 바이올린)
내 바이올린을 연주하면서 말이야
(Oh, my God) that's so insane
((오 마 갓) 댓 소 인세인)
오 마이 갓, 진짜 말도 안돼
(Oh, my God) that's such a shame
((오 마 갓) 댓 서치 어 셰임)
오 마이 갓, 정말 안타까워
Next to them, my shit don't feel so grand
(넥스 투 뎀 마 쉿 돈 필 쏘 그래애앤)
그들 옆에서 내 문제는 그다지 크게 느껴지지 않아
But I can't help myself from feeling bad
(벗 아 캔 헬 마셀프롬 필링 배애애앧)
하지만 기분이 좋지 않은 건 어쩔 수가 없네
I kinda feel like two things can be said (one, two, three, four)
(아 카이나 필라익 투 띵스 캔 비 새애애앧)
두가지 감정이 든다고 말할 수 있을거야
The world's smallest violin
(더 월드 스몰리슷 바이올린)
세상에서 가장 작은 바이올린도
Really needs an audience
(릴리 니즈언 어디언스)
정말이지 청중이 필요한 법인데
So if I do not find somebody soon (that's right, that's right)
(쏘 이파이 두 낫 파인 썸바리 순)
내가 누군가를 찾지 못한다면
I'll blow up into smithereens
(아을 블로업 인투 스미더린스)
난 폭발하며 산산조각 나버리고
And spew my tiny symphony
(앤 스퓨 마 타이니 심포니)
내 작은 교향곡을 토해내고 말거야
Just let me play my violin for you, you, you, you
(저슷 렛 미 플레이 마 바이올린 포 유 유 유 유)
그러니 너에게 그저 내 바이올린을 연주하게 해줘
My grandpa fought in World War II
(마이 그랜파 포 린 월드 워 투)
나의 할아버지는 2차 세계대전에 참전하셨어
And he was such a noble dude
(앤 히 워즈 서 처 노블 듇)
그리고 그는 정말 숭고한 분이셨어
Man, I feel like such a fool
(맨 아 필 라익 서치 어 풀)
아 난 진짜 바보같아
I got so much left to prove
(아이 갓 쏘 머치 렙 투 프룹)
증명해야 할게 너무 많아
All my friends have vaping friends
(얼 마 프렌즈햅 배이핑 프렌즈)
내 친구들은 다 흡연 친구가 있어
They're so good at making friеnds
(데얼 소 굿 앳 메이킹 프렌즈)
다들 친구를 정말 잘 사귀지
I'm so scared of caving in
(암 쏘 스케어릅 케이빙인)
난 빠져들까봐 무서운데
Is that entertaining yеt?
(이스 댓 에너테이닝 옛)
그거 아직도 즐겁나?
(Oh, my God) that's so insane
((오 마 갓) 댓 소 인세인)
오 마이 갓, 진짜 말도 안돼
(Oh, my God) that's such a shame
((오 마 갓) 댓 서치 어 셰임)
오 마이 갓, 정말 안됐어
Next to them, my shit don't feel so grand
(넥스 투 뎀 마 쉿 돈 필 쏘 그래애앤)
그들 옆에서 내 문제는 그다지 크게 느껴지지 않아
But I can't help myself from feeling bad
(벗 아 캔 헬 마셀프롬 필링 배애애앧)
하지만 기분이 좋지 않은 건 어쩔 수가 없어
I kinda feel like two things can be said (one, two, three, four)
(아 카이나 필라익 투 띵스 캔 비 새애애앧)
두가지 감정이 든다고 말할 수 있겠네
The world's smallest violin
(더 월드 스몰리슷 바이올린)
세상에서 가장 작은 바이올린도
Really needs an audience
(릴리 니즈언 어디언스)
정말이지 청중이 필요한데
So if I do not find somebody soon (that's right, that's right)
(쏘 이파이 두 낫 파인 썸바리 순)
내가 누군가를 찾지 못한다면
I'll blow up into smithereens
(아을 블로업 인투 스미더린스)
난 폭발하며 산산조각 나버리고
And spew my tiny symphony
(앤 스퓨 마 타이니 심포니)
내 작은 교향곡을 토해내겠지
Just let me play my violin for you, you, you, you
(저슷 렛 미 플레이 마 바이올린 포 유 유 유 유)
그러니 그냥 너에게 내 바이올린을 연주하게 해줘
Somewhere in the universe
(썸웨얼 인 디 유니벌스)
우주 어딘가에서
Somewhere someone's got it worse
(썸웨얼 썸원스 가릿 월스)
어딘가의 누군가는 더 심각하겠지
Wish that made it easier
(위시 댓 메이릿 이지얼)
그게 내 마음을 편하게 만들었으면
Wish I didn't feel the hurt
(위시 아 디른 필 더 헐)
그게 날 아프지 않게 했으면
The world's smallest violin
(더 월드 스몰리슷 바이올린)
세상에서 가장 작은 바이올린도
Really needs an audience
(릴리 니즈언 어디언스)
정말로 청중이 필요한데
So if I do not find somebody soon (that's right, that's right)
(쏘 이파이 두 낫 파인 썸바리 순)
내가 누군가를 찾지 못한다면
I'll blow up into smithereens
(아을 블로업 인투 스미더린스)
난 폭발하며 산산조각 나버리고
And spew my tiny symphony
(앤 스퓨 마 타이니 심포니)
내 작은 교향곡을 토해내겠지
All up and down a city street
(얼 업 앤 다운 어 시리 스트릿)
도시의 이쪽 저쪽을 누비면서
While tryna put my mind at ease
(와을 트라나 풋 마 마이냇 잊)
내 마음을 달래려 애쓰고 있어
Like finishing this melody
(라익 피니싱 디스 멜로디)
이 노래의 마무리처럼
This feels like a necessity
(디스 필스 라이커 네쎗시리)
이 감정 또한 꼭 필요할 거야
So this could be the death of me
(쏘 디스 쿧비 더 뎃 옵 미)
이것으로 나의 종말이 되거나
Or maybe just a better me
(올 메비 저슷 어 베러 미)
혹은 더 나은 내가 되겠지
Now, come in with the timpanis
(나우 컴 인 윗 더 팀파니ㅈ)
이제 팀파니가 들어오고
And take a shot of Hennessy
(앤 테잌 어 샷옵 헤네시)
헤네시 한 잔 들이켜
I know I'm not there mentally
(아이 노 암 낫 데얼 멘털리)
나도 내가 불안정한걸 알지만
But you could be the remedy
(벗 유 쿧 비 더 레메디)
네가 치료제가 될 수도 있어
So let me play my violin for you
(쏘 렛 미 플레이 마 바이올린 포 유)
그러니 너에게 나의 바이올린 연주를 하게 해줘
'뷰나루의 감성 충전소 > 팝송 들려주는 여자' 카테고리의 다른 글
Harry Styles - Falling (가사 / 뜻 해석 / 발음) (2) | 2022.10.06 |
---|---|
Adele - Set Fire To The Rain (가사 / 뜻 해석 /발음) (0) | 2021.11.26 |
Wiz Khalifa (feat. Charlie Puth) - See You Again (가사/ 뜻 해석 / 발음) (0) | 2021.04.15 |
BTS - Dynamite (다이너마이트) (가사 / 한글 발음) (0) | 2021.03.30 |
HONNE - Warm On A Cold Night (가사 / 뜻 해석 / 발음) (0) | 2020.04.02 |
Anne-Marie - 2002 (가사 / 뜻 해석 / 발음) (0) | 2019.07.20 |
Queen - Bohemian Rhapsody (가사 / 뜻 해석 / 발음) (0) | 2018.11.18 |